جستجو
موضوعات
آموزش مجموعه اصطلاحات زبان انگلیسی باترجمه فارسی
مسئله ، مشکل | problem |
هیچ چیز | anything |
اشتباه ، مسئله ، مشکل | wrong |
فقط ، درست | just |
تعطیلی ، تفریح | vacation |
جستجو کردن | to look for |
همین الان | right now |
عکس گرفتن | to take a picture |
مسیر - جهت | direction |
اجاره کردن | to rent |
رزرو | reservation |
سوال | question |
تب ، درجه حرارت | temperature |
بچه | kid |
برادر | brother |
نوشیدن | to drink |
کوکا کولا | coke |
آلبالو (یی) | cherry |
فهمیدن ، متوجه شدن | to get |
دارو خوردن | to take medicine |
دارو | medication |
نان | bread |
قرص نان | loaf of bread |
مرغ | chicken |
کَره | butter |
نگاه کردن به | to look at |
بیرون رفتن | to go out |
یه وقتی ، روزی | sometime |
سَر زدن (دیدن) | come by |
آدرس | address |
شماره | number |
شماره تلفن | phone number |
به نظر رسیدن | to seem |
مشکل ، مسئله | trouble |
چند ساله | how old |
چه مدت | how long |
اقامت کردن | to stay |
در نظر داشتن | to plan |
چند تا ، چه تعداد | how many |
چه مقدار ، چقدر | how much |
چه کسی | who |
کدام | which |
اتاق خواب | bedroom |
استفاده کردن | to use |
تماس گرفتن | to contact |
چه موقع ، چه زمانی ، کِی | when |
آمدن | to come |
منبع:www.majazionline.ir
در حقیقت | As a matter of fact |
به عنوان یک توریست | As a tourist |
تا آنجا که من می دانم | As far as I know |
همان طور که بهت گفتم | As I told you |
طبق معمول | As usual |
همان طور که می دانی | As you know |
هر طور راحت تری | As you please |
به هر قیمتی که شده | At any cost |
در نگاه اول | At first appearance |
بالاخره پدرش راضی شد | At last her dad went along with that |
در سن نه سالگی | At the age of nine |
در حال حاضر ، اکنون ، حالا | At the moment |
بزن به چاک ، برو پی کارت | Away with you |
مراقب باش ، مواظب باش | Be careful |
راحت باش (باشید) ، آسوده باش | Be comfortable |
خونسرد باش | Bee cool |
صبور باش | Be patient |
مودب باش | Be polite |
ساکت باش | Be quiet |
مختصر ، توضیح بدهید | Be short in your remarks |
ساکت باش | Be silent |
مُفید باش | Be useful |
آب از آسیاب افتادن | Become free of danger |
چه باور کنی چه نکنی | Believe it or not |
اگر در پارک یکدیگر را ببینیم بهتر است | Better if we meet in the park |
بهتر است که دیر بشه تا اصلا نشه | Better late than never |
بهتر است (مشاجره را ) تمومش کنیم | Better to cut it |
مَرد که گریه نمی کنه | Big boys don't cry |
زبانت را گاز بگیر | Bite your tongue |
هر دوتا تون ، هر دو ی شما | Both of you |
پراکنده شوید | Break up |
حساب حسابِ کاکا برادر | Business is business |
ولی از آن گذشته | But that aside |
اما از طرفی هم زیاد بی ربط نمی گویید | But, then again you are not too far |
کَره از شیر ساخته می شود | Butter is made from milk |
دیگه حرف نزن | Button your lip |
هوایی ، از طریق هوا | By air |
بر حسب اتفاق | By any chance |
شانسی ، اتفاقی | By chance |
از روی علاقه ، قبلا | By heart |
زمینی | By land |
اشتباها | By mistake |
ابدا ، به هیچ وجه ، به هیچ طریق (وسیله) | By no means |
دریایی ، از طریق دریا | By sea |
به لطف خدا | By the grace of God |
راستی | By the way |
به من زنگ بزن | Call me back |
لغو کردن ، کنسل کردن | Cancel |
می تونم روت حساب کنم؟ | ? Can I count on you |
می تونم برسونمت ؟ (با ماشین) | ?Can I give you a lift |
می تونم برسونمت؟ ( با موتور یا دوچرخه) | ?Can I give you a ride |
می تونم پیغام بگذارم؟ | ?Can I leave a message |
Make the most of it
قدرش روبدون
I know what to do with you
ميدونم باهات چيکارکنم
Be strong,man
قوي باش مرد
Come forward
بياجلو
Go up
بروبالا
Why had you changed it
چراعوضش کردي؟
Did you watch the program on channel 3
برنامه شبکه3روديدي؟
I feel really bad
احساس بدي دارم
Past events
وقايع گذشته
Nothing will get better
چيزي درست نميشه
Got it
فهميدم-گرفتم
It will be ready soon
به زودي آماده ميشه
Do what you can
هرچه درتوان داري انجام بده
I will never forget your kindness
هيچ وقت مهربانيتوفراموش نميکنم
Don't let me be alone again
نزاردوباره تنهابمونم
Who told you these things
اينهاروکي بهت گفته؟
Damn this life
لعنت به اين زندگي
We don't bother you
مزاحم نميشيم
Don't waste time
وقت روهدرنده-معطل نکن
By God's will
انشاالله
Nothing will go wrong
هيچ مشکلي پيش نمياد
What would happen to Reza then
پس تکليف رضاچي ميشه؟
Don't worry at all
اصلآنگران نباشيد-اصلآنترسيد
I don't have much time
وقت زيادي ندارم
May God bless your parents
خداپدرومادرتوبيامرزه
What's up here
اينجاچه خبره؟
Don't say more
ديگه چيزي نگو
Time is up
وقت تمومه
You're so welcome
خيلي خوش آمدين
This is not fair
اين انصاف نيست
You know better
شمابهترميدونيد
How's this
اين چطوره؟
Have i done something wrong
مگه کاربدي کردم؟
You can count on me
رومن حساب کن
You let me down
توهم منونااميدکردي
I swear i'm sorry
به خداشرمنده ام
I don't want anything else
ديگه هيچي نميخوام
I know you're here
من که ميدونم اينجايي
Don't you recognize
نميشناسيش؟
I can't take your sadness
نميتونم ناراحتيتوببينم
I'm not going anywhere
من هيچ جانميام
At this time of night
اين وقت شب!
I was about to leave
داشتم ميرفتم
What a fool i was
من چقدراحمق بودم
Put your trust in God
به خداتوکل کن
There's no need anymore
ديگه لازم نيست
I've got the wrong number
ببخشیداشتباه گرفتم {برای گرفتن شماره تلفن}
It's all over
هرچي بودتموم شد
You know how much i love you
خودت ميدوني چقدردوستت دارم
Reza!Is that you
رضا!تويي؟
Don't fool around
مسخره بازي درنيار
We'll never get them
ديگه دستمون بهش نميرسه
I'll never leave you
ديگه تنهات نميزارم
You ruined my life
زندگيمونابودکردي
sometimes i think you don't love me
بعضي وقت هافکرميکنم دوستم نداري
Is something wrong
چيزي شده؟
It's very strange
خيلي عجيبه
As easy as that
به همين راحتي
What's it to you
به شماچه ربطي داره؟
Stop if you dare
اگه مردي وايسا
I don't know where she is
من نميدونم کجاست
There's no need
لازم نيست
Why don't you sleep
چرانميخوابي؟
Don't breathe a word
صداتم درنياد
That was cool
باحال بود
It may happen to you too
شايدبراي شماهم اتفاق بيفتد
How is everything
چه خبر؟
I don't love you anymore
ديگه دوستت ندارم
Curse me
لعنت به من
I have to talk to you
بايدباحات حرف بزنم
What else did you want
ديگه چي ميخواستي بشه
I never lie
من هيچ وقت دروغ نميگم
You're under arrest
شمابازداشتيد
I don't get you
منظورتو نميفهمم
What else can i say
چي بگم ديگه
Have you gone mad
ديوونه شدي؟
Let's go have lunch
بريم ناهاربخوريم
He never gets wise
اينکه آدم بشونيست
That was the fate
قسمت همين بود
May God accept it
خداقبول کنه
I'm sick of you
حالم ازت بهم ميخوره
Nice to have you here
خيلي خوش آمدين
Let it go
ولش کن
Why do you ask
چطورمگه؟
We never saw Reza again
ديگه هيچوقت رضارونديديم
I want the best for you
من خوبيتوميخوام
What a trouble
عجب مصيبتي
Wait just a second
يه لحظه صبرکن
You should teach him a lesson
حقشوبزارکف دستش
Can you hear me
ميتوني صداي منو بشنوي؟
I don't see anything
من هيچي نديدم
Are you mad
بزن به سرت
Sorry to disturb you
ببخشيدمزاحم شديم
May i die for you
بميرم برات
I haven't do anything
من کاري نکردم
Don't play hard to get
نازنکن
Buzz off
بزن به چاک
Bless you
عافيت باشه
hp o in
سوارشو-بيابالا
What's cooking
قضيه چيه؟
Don't pick on me
گير نده!
There is a dear
قربونت برم
Ok,now give
خوب بنال ببينم
Don't dare do that again
ديگه نبينم ازاين غلطهابکني!
I'll teach you
حالابهت نشون ميدم
More power to you
خداقوت
Why don't you come
چرانمياي؟
منبع:www.majazionline.ir
911 | چهارشنبه 13 آذر 1392 | majazionline | نظرات (0) | موضوع(اصطلاحات زبان انگلیسی) |
در صورت بروز هرگونه مشکل در سایت یا دانلود فقط به شماره 09304293050 در تلگرام پیام دهید IDTelegram: @majazionline1